не знаю, зачем, ну так пусть будет просто жаст фо фан.
// если никто не отзовется, так это ничего, посеменю чуток. всем же пох.
Учил японский, сейчас временно забросил - основная учеба много времени отнимает. Тоже хочу изучить латынь - пригодится как минимум в области медицины и анатомии человека (хотя моя будущая профессия если с ней и связана, то очень косвенно).
Эсперанто - нахуй ящитаю, где он может пригодиться - не известно: иностранцев, знающих английский, в сотни раз больше, чем знающих эсперанто.
Зачем учить другие языки ?! Надо просто нагнуть другие нации и научить их русскому !
Распечатал учебник Колкера (прочитал первые 6 уроков уже), начал читать "La verda koro", ещё распечатал словарь и "Gerda malaperis". Очень надеюсь, что на работе нихуя не заметят (я ещё учебник иврита распечатал, вместе довольно много бумаги&краски ушло).
Mi lernas ankaŭ. Sed malrapide.
Эсперанто - тупиковый язык, не уважающий жителей не-Европы. Русскому человеку проще выучить китайский.
>>9
Русский человек — понятие растяжимое. Чоткие посоны не станут учить две с хуем тысячи закорючек из базового набора иероглифов без особой на то нужды.
Эсперанто — весьма годный язык, ящитаю. У самого возникла мысль выучить, зашёл на текстач — а тут этот тред. Охуенно же!
И, да, реквестирую годных мануалов по эсперанто и японскому.
>>10 Если нет проблем с сетью, то весьма годная вещь - lernu.net. Tio estas pri esperanto.
эсперенто для петушков же. паханы учат ложбан.
昨日、彼氏と夜の観覧車でエッチしました。
彼は乗ったとたんディープキスをしてきたので、
私は彼のオチンチンをさりげなく触ってみました。
彼も私の胸を揉んできます。
彼は我慢できなくなったらしく、「しゃぶって」と言ってきました。
もちろん私はしゃぶってあげました。
その間彼は私の胸をTシャツをまくりあげて、生でモミモミしていました。
我慢できなくなった私達は、ちょうど頂上あたりまでいった頃、
Здесь был спам, если что. А вовсе не "текстовое ЦП, все в пативен".
Здесь будут либо наши, либо чужие ошибки английского. Как минимум, со стороны такие ошибки могут быть курьезны. А возможно, гуманитарий-куны все объяснят и помогут. Курить учебники это отдельная тема, по учебнику все равно не особо поговоришь в реальной жизни.
Пример ошибки: "I know some solutions, but probably there are more easy things". Лучше бы написать "but probably more easy things (do) exist", есть такое мнение. Мнения специалистов или уверенно практикующих весьма приветствуются.
А это не ошибка, а хорошая шутка Бернарда Шоу о писательском труде:
"My main reason for adopting literature as a profession was that, as the author is never seen by his clients, he need not dress respectably."
Хоть и не иностранный, но тем не менее очень винрарный.
Можно его учить онлайн?
Конечно! Учи на здоровье :-)
ОП, я разрешаю.
у меня по материнской линии вся родня на нем лабает. было дело год ходила в детский сад в Чувашии, унесла с собой стих, который в голове застрял намертво. так вот, на хуй тебе, анон, ВОТ ЭТО нужно:
кужак мур-мур мурладать
хюренетеп потрадать
торохон сиде сиешень
алари пула сиешень
>тян
>ходила
>слышала
Батхертнуло, но похуй. Тексточан же.
>перевод мне известен
кошка мур-мур мурлычит
хвостом виляет
хочет молоко/творог? съесть
рыбу что в руках съесть
последнее не разобрал
Не тян, мимо прходил. Алсо, ты же не дурак, не будешь ведь учить этот язык? нахуй тебе он не нужен, профита получит маловероятно, учи лучше английский/французский/
а?
Полно. Меня зовут Семён, а тебя?
как мне выучить английский, блджад?
>>5 не прогуливай школу и внимательно слушай учителя и у тебя всё получится!
>не прогуливай школу
уже поздно, блджад
Есть ли в интернетах учебники?
Алсо кто учил, есть ли подводные камни?
в жопу малайский, бахаса индонезия наше все
>>2 Лол што? Между ними разница-то всего в 200 слов, которые варварый-индонезийцы нагло позаимствовали у немцев. Алсо, Малайзия наше всё :3
>>1 Учебники есть, гугли. Для начала на торрентс ру, Teach Yourself Malay.
Что касается подводных камней, то ни один из знакомых малайцев/индонезийцев со мной на чистом малайском не общался, строго на манглише, так что его и учи. (А там, между делом, и китайский подтянешь, лол).
Текстач, собираюсь выучить мунспик, но не из за того, что он стал моден, а потому, что он мне очень нравится. Я так понял для начала надо осилить хирогану и катакану, но что потом? Стоит ли что-нибудь почитать?
Любую мангу со словарем, а еще лучше переводи прямо с мунспика. Не забывай выкладывать :3
Почитать, всмысле, какой-нибудь самоучитель а-ля "японский за 21 час", лол.
Текстач, я давно хотел спросить, почему /random/ все-таки /b/, а не, допустим, /ran/. /b/oard? /b/utthole?
Я учу китайский для обучения в Китае. После сдачи экзаменов поступать буду в BJTU.
Иероглифы запоминаются с трудом. Прочитать-то прочитаю, но вот кога начинаю писать - забываю.
Какие дашь советы?
Тролли, лжецы, хуи и семёны пускай уходят.
Разбивай в уме на ключи, очевидно же. "Слева молот, справа серп", ну ты понел. Есть, конечно, отдельные случаи, когда разбить нельзя, но их крайне мало.
И прописывай, желательно не отдельные слоги, а осмысленные словосочетания или предложения, вроде "добрый день" или "как пройти в библиотеку" - оборот осядет в голове и при необходимости всплывет гораздо быстрее, чем те же слова по отдельности. Еще, по слухам, помогают карточки, но я слишком ленив, чтобы проверять этот метод.
Ну, фразы Ни хао ма, во хен хао я вызубрил уже. Но вот черчение других дается сложнее. Лаоши, например, я сейчас не начерчу.
Полуркай таки книжки вроде "200 базовых ключей китайского языка", или вроде того. И пользуйся как справочником. Тот же хао гораздо легче запомнить как "женщина с ребенком", чем "ох ебать, тут ломаная, там горизонталь, а потом штука наподобие тройки, да к тому же перечеркнутая".
Есть дома 214 ключевых иероглифов.
Лол, у меня все наоборот. Могу не различить иероглиф в тексте, но стоит попробовать написать -- рука сама выводит нужный иероглиф.
Алсо, учу не китайский, а японский.
Поддержу предыдущего анонима, тоже учу японский - такая же фигня: медленно различаю иероглифы в письме, но писать достаточно легко.